? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


  Лайков: 816
(поставьте лайк, если манга понравилась)
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
CrazyCat1995 (1 марта 2020 00:27) №28
    #
Посетители
Милота a012
Dasiosis_198 (8 сентября 2019 13:18) №27
    #
Посетители
Топ я щитаю
Nikto.Niki (6 ноября 2016 14:12) №26
    #
Посетители
Классная)
Jordan Mad Neko (14 февраля 2016 20:39) №25
    #
Посетители
Нежно...
А она эгоистка: только получила удовольствие, делать приятно свой возлюбленной в ответ не стала...
L.Holy (23 октября 2015 00:53) №24
    #
Посетители
Как же я хотел этого момента в аниме a016
akasuki (29 июля 2015 20:56) №23
    #
Посетители
Ragber (16 июня 2015 12:03) №22
    #
Посетители
Манга просто супер. a022 Но мне конечно хотелось бы чтоб вела всё дело Нико, а не Маки a009
AC47Dexter (19 января 2015 15:26) №21
    #
Посетители
Потрясающая манга a003
Black_reaper (17 декабря 2014 19:37) №20
    #
Посетители
Хеее причтно видеть что сайт посещаем ))) спасибо за мангу
SilentScream (17 декабря 2014 11:13) №19
    #
Посетители
Хорошая манга. a012 a119
Takasukun (14 декабря 2014 03:06) №18
    #
Посетители
Первая манга про Love Live! А я всё гадал, когда же? Спасиб за такой подарок a081
Dregowl (13 декабря 2014 23:27) №17
    #
Посетители
О, из серии Love live...необычно
KOne55 (13 декабря 2014 18:25) №16
    #
Посетители
Оооо миленько ^^ a001
HSAD (13 декабря 2014 13:09) №15
    #
Опытный переводчик
FOKseek,
прошу без изучения базовых навыков клина и тайпа за перевод самому не браться
или найти эдитора на крайняк
Bessnika (13 декабря 2014 08:10) №14
    #
Посетители
FOKseek, фотошоп вроде как
FOKseek (13 декабря 2014 07:42) №13
    #
Посетители
можете кто нибудь подсказать в какой программе перевод делаеться? a011
язык есть а навыков никак пока что a043
лагон (13 декабря 2014 03:55) №12
    #
Посетители
очень милое юри,жаль только анилингуса не хватает!!!
Maiami (13 декабря 2014 00:50) №11
    #
Посетители
lloidLK,
Добавила, спасибо)
lambda,
Исправила, спасибо)
lloidLK (13 декабря 2014 00:03) №10
    #
Посетители
В тэги надо романтику добавить.
lambda (12 декабря 2014 22:42) №9
    #
Посетители
Архив поправьте
Sarugaki Kaoru (12 декабря 2014 22:15) №8
    #
Посетители
Кто-нибудь может скинуть нормальную ссылку на главу? Заранее спасибо.
hfpjdsq (11 декабря 2014 17:05) №7
    #
Посетители
Dornian, тогда я ещё добавлю.
О пропущенных запятых я уже упоминал, но перечислять их не стану - многовато будет. Остальное - стилистика и звуки. Но, вероятно, звуки просто неудачно расположены - вот и оставлены без перевода.

стр.5 - звук "Ding Dong"
стр.6 - "Мьюзс почти распались без Хоноки рядом" - стилистика. Имхо, "рядом" здесь лишнее.
стр.6 - "не интересует быть школьным идолом" - стилистика. Варианты: "не интересно быть школьным идолом", "не нравится быть школьным идолом". Или уж тогда "не интересует роль (работа) школьного идола"
стр. 16 - "Ты имеешь удивительно милую сторону" - стилистика, если, конечно, речь не о физическом имении. Не совсем понятно, что в исходнике. Вариант: "А ты умеешь быть очень милой"
стр. 16 - внизу звук не переведён
стр. 24 - звук "Shake" внизу
HSAD (11 декабря 2014 15:52) №6
    #
Опытный переводчик
Dornian,
центрирование текста надо делать получше
такое ощущение, что будто пробелами центрировали
ну и расположение в облачке тоже не по центру как-то...

и когда текст идет поверх рисунка в прозрачном облачке - надо ставить обводку белого цвета, а то нечитабельно

в остальном вроде бы все норм...
Randomness (11 декабря 2014 11:20) №5
    #
Посетители
Страница 28 - "Пистать мне песни"
Dornian (11 декабря 2014 01:54) №4
    #
Переводчик
HSAD,
Надеюсь что надолго. А критику принимаю любую, конечно же
hfpjdsq (11 декабря 2014 00:43) №3
    #
Посетители
В облаке белом
Место оставлено щедро
Для запятых.
HSAD (11 декабря 2014 00:29) №2
    #
Опытный переводчик
Тов. переводчик, вы к нам надолго?
Я к тому, что стоит вообще объяснять что надо поправить и улучшить, или же это бессмысленно?
VeNTelb (10 декабря 2014 23:42) №1
    #
Посетители
Милотааа..... a012
28 Комментариев






28.366804122925