Описание: Второй раз в жизни я снизошёл до нормального клина. Разумеется, это значит, что сингл шикарный, хе-хе-хе. Есть две английские версии, я переводил с той, что включена в сборник http://nhentai.net/g/94904/ (с первых страниц стало яс...
Описание: А-А-А-А-А! У меня творческий кризис. Уже третья работа подряд на деле получается полной туфтой. Почему они начинаются красиво/забавно/интересно, а как дело доходит до хентая, так получается дурацкое (в этот раз особенно дебильное)...
Описание: Да, легко заметить, что под конец я просто дико задолбался её переводить. А так всегда. Поначалу интересно и увлекательно, а как начинается сам хентай, так хочется бросить всё и пойти куда угодно, лишь бы не вставлять сотню раз эт...
Описание: Если кто-то скажет, что тут нет хентая, то я посоветую внимательнее посмотреть на 4-ю страницу. При наличии фантазии даже пофапать, наверное, сможете....
Описание: Да, знаю, в конце я всё запорол с "не называй меня сестрой". Там... в оригинале, в общем, везде было не "Юми", а "Юми-нээ", но я... это... как обычно... типа для... ну... а ещё пришлось написать "кузина", потому что "двою...
Описание: Если тут есть какие-то опечатки, я не стану их исправлять в этот раз. Времени катастрофически не хватает. Прошу прощения.UPD: Я всё-таки кое-что поправил....
Описание: Такое редко бывает, но к середине сингла я пожалел, что сел его переводить. По большей части там такой отменный бред написан, что мама не горюй....
Описание: В этот раз название совершенно не переводится. Это либо "Она Сэцуко-сан" (может, это тонкий намёк на то, что в этой главе она Показать / Скрыть тексткакая-то... "настоящая", что ли), либо что-то типа "Моя девушка Сэцуко-...
Описание: Собственно, реквест. Если чётко указано, что действие происходит в прошлом, можно ли затем переходить на настоящее время? Например: "...в тот миг моим глазам открылся удивительный вид: линия прибоя, уходящая (а не, скажем, "уход...
Описание: По-прежнему "Only You", теперь выпуск в четырёх частях. Анлейтор -- редиска, английский местами был на уровне третьего класса, так что за полную достоверность перевода не ручаюсь. Нашёл даже перепереведённую версию, но там всего...