? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


  Лайков: 856
(поставьте лайк, если манга понравилась)
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
nebesa4 (13 июня 2021 20:41) №26
    #
Переводчик
Buravchik, это правило учителей по русскому, и никому неизвестно, где оно вообще применяется. Во многих книгах ты встретишь "правильные" переносы? (которые кстати банально портят эстетику текста, тем более если текст суют в облачки)
AlexGLIG (13 июня 2021 16:52) №25
    #
Посетители
Есть ещё подобное?
Almanah (13 июня 2021 00:32) №24
    #
Мега опытный переводчик
fangheaven, правильно, нахер грамотность, нахер хорошее оформление, давайте будем тупо вбивать каким-нибудь ариалом текст из переводчика прям поверх оригинала с минимальной обводкой. А чё, мы же на хентайный сайт пришли, любую кривую халтуру схаваем. А тут ещё какое-то сборище "переводчиков" свои советы друг другу пишут, ай-яй-яй a018
Kazuma-kun (12 июня 2021 21:48) №23
    #
Опытный переводчик
fangheaven, т.е. ты просто молча жрёшь что дают? Первый комент и такое пишешь... Ты даже ни разу спасибо не написал, чел... неблагодарный. Что в этом плохого, написать или подправить ошибочное предложение или очепятки? Кто в лс пишет, кто на общее обозрение. А ты не думал, что это полезно и самому переводчику кому пишут? Знаем мы таких, что штамповали переводы абы как. Мне такого не надо.
HentaiHero (12 июня 2021 21:32) №22
    #
Опытный переводчик
Мы просто хотим, чтобы было красиво.
nebesa4 (12 июня 2021 19:57) №21
    #
Переводчик
fangheaven, просто после получения погона "Переводчик" на сайт заходят только на облачки у других смотреть.
PPLSAD (12 июня 2021 17:08) №20
    #
Посетители
fangheaven,
Ага, вечно так, то фреймы им не нравятся, то шрифт, то закрасили не так тщательно "как надо".
faku (12 июня 2021 14:15) №19
    #
Посетители
fangheaven,
не беспокойся ты так сильно. просто онанисты так развлекаются.
fangheaven (12 июня 2021 10:14) №18
    #
Посетители
Вот честно, уже не выдержал, это мой первый комментарий за несколько лет, что я тут сижу. Но тут просто накипело. Как не посмотрю в комментарии, вечно комментарии на тему орфографических ошибок. Постоянно! Такое чувство что я попал не на сайт где читают хентай мангу, а на сайт русского языка, где учат где что и как писать.
HentaiHero (11 июня 2021 23:46) №17
    #
Опытный переводчик
Buravchik,
По-моему, это неправильное понимание вот этого правила, которое разнесли по разным сайтам(см. в самом низу "допустимые переносы"):
Marlor (11 июня 2021 17:11) №16
    #
Переводчик
Цитата: Buravchik
По правилам нельзя переносить морфемы, отрывая от них одну букву.

По каким?
Buravchik (11 июня 2021 17:05) №15
    #
Посетители
HentaiHero, а вот и нет. По правилам нельзя переносить морфемы, отрывая от них одну букву. Грубо говоря, приставка (за-) остаётся, корень и всё остальное (-грузить) – переносятся. Аналогично и с "подготовкой": корень (-готов-) остаётся, суффикс (-к-) отнетораривается на новую строку.
Marlor, Вам тоже стоит на это обратить внимание.
Marlor (11 июня 2021 11:39) №14
    #
Переводчик
Цитата: Almanah
Потому что это важно)

Я вот на глаз не отличу микро от мини, а потому твое краткое "мини бикини → микро бикини" и кажется на том же уровне, что и "я бы поменял". Ты бы так сразу и написал, что в оригинале микро, вопросов бы не было...

Ну, получается, рирайт переводчик тоже разницы не видит, но почему тогда "micro" перевелось не как "микро" - непонятно a025
Almanah (11 июня 2021 11:26) №13
    #
Мега опытный переводчик
Цитата: Marlor
в чем смысл твоего сообщения про микро бикини вообще?

Потому что это важно) Можешь оригинал посмотреть, там ясно написано "マイクロ". + В манге я никогда не видел сочетания "мини бикини", везде именно "микро". А на бурах даже отдельный тэг для этого есть.

Сейчас глянул - даже америкосы написали "micro".
Marlor (11 июня 2021 11:09) №12
    #
Переводчик
Almanah, в чем смысл твоего сообщения про микро бикини вообще? Так половина и выходит: 2 переноса, 1 "я бы поменял" и 1 непонятное "мини бикини → микро бикини"
Almanah (11 июня 2021 11:08) №11
    #
Мега опытный переводчик
Цитата: Marlor
Кроме той половины, где все сугубо вкусовщина

В каком это месте? Если про "лёгкая голова", то уж больно ненормальной показалась фраза. Вообще, там были ещё места, где есть калька с англа, я просто уже не хотел париться и всё это переписывать. В остальном могу согласиться только насчёт переносов.

Цитата: alex713
но это опять же не ошибка, а сознательный выбор переводчика, который не входит в компетенцию корректора.

Ну ок, хозяин - барин.
Андрей1199 (11 июня 2021 09:57) №10
    #
Посетители
Ля, я сначала подумал, что это манга связана с How to fight
Marlor (11 июня 2021 08:06) №9
    #
Переводчик
Цитата: alex713
всё подмечено верно

Кроме той половины, где все сугубо вкусовщина a056

HentaiHero, как и "подгото-вкой"

На 10 так и осталось непереведенное, но заклиненное, место а в остальные пустые баблы просто вернулся японский текст, и зачем это вообще клинилось тогда? a005
alex713 (11 июня 2021 07:44) №8
    #
Мега опытный переводчик
Almanah, всё подмечено верно, но я при проверке старался не придираться к таким мелочам. Там ещё почти на каждой странице есть перенесённые из анлейта сочетания знаков "!..." или "?...", где одна точка лишняя. Решил, что и так можно оставить. Помню, что про один неправильный перенос написал, а тут хотя и не вполне корректные, но всё же и не явно ошибочные. Хотя лучше отделять приставки и окончания. Удвоения гласных AniDzu обычно переносил из анлейта, они не всегда уместны, но это опять же не ошибка, а сознательный выбор переводчика, который не входит в компетенцию корректора. Недостатки тайпа я совсем не отмечал, хотя некоторые видел.

AniDzu перевёл уже весь этот танкобон, а я проверяю по одной части в день. Замечания по второй отправил вчера. Что ж, начиная с третьей части буду проверять более придирчиво, чтобы было меньше замечаний.
HentaiHero (11 июня 2021 03:04) №7
    #
Опытный переводчик
Цитата: Almanah
стр. 6 - заг-рузить → за-грузить

По-моему, оба варианта уместны a056
Drew-dixon (11 июня 2021 02:24) №6
    #
Посетители
At first she didn't like the manga very much, especially when this "producer" gave her a weird bikini. And then I fell in love with this innocent simplicity.
Kikuoka-san (11 июня 2021 01:08) №5
    #
Посетители
Поначалу манга не очень понравилась,особенно когда этот"продюссер" дал ей стрёмное бикини. А затем я словно влюбился в эту невинную простоту. Как она фапала пальчиками, как усердно работала ротиком - божественно, это просто божественно. Переводчикам спасибо за перевод, я получил моральное наслаждение!
Almanah (10 июня 2021 23:50) №4
    #
Мега опытный переводчик
Не очень понравилась эта работа. Но буду поглядывать за этим автором.

Некоторые ошибки:
стр. 4 - хорошоо → хорошо
стр. 6 - заг-рузить → за-грузить
стр. 7 - мини бикини → микро бикини
стр. 8 - "моя голова становится лёгкой" я бы поменял на "в голове становится так легко"
стр. 10 - два пустых облака
стр. 11 - сверху справа пустое звуковое облако, в облаке "это очень приятно..." снизу осталось сердечко.
стр. 14 - подгото-вкой → подготов-кой
стр. 17 - нижнее правое облако немного недоклинено
стр. 23 - в нижнем правом облаке не убрали сердечко

Также я заметил тут конструкцию "!..." вместо правильной "!..". Зачем так оставили, alex713?
mihaluch9 (10 июня 2021 21:23) №3
    #
Посетители
Милая лоли, хорошая манга, приятная рисовка, отличный выбор AniDzu, alex713
Лайк и в коллекцию
ProFen (10 июня 2021 21:07) №2
    #
Посетители
Милая девочка, старается изо всех сил a022
Marlor (10 июня 2021 20:17) №1
    #
Переводчик
Китайчики запарились и сделали фул анценз танкобона, не дождавшись выхода в более высоком качестве, мда...
На 10 странице три пустых бабла a025
на 11... a025
26 Комментариев






53.14302444458