? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


  Лайков: 1076
(поставьте лайк, если манга понравилась)
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
lubluvassveh (16 июня 2021 18:38) №17
    #
Посетители
Вот так бы всегда...
alex713 (10 июня 2021 17:05) №16
    #
Мега опытный переводчик
В перевод внесены исправления, архив заменён. Исправлены страницы 7 и 11. На стр.7 я использовал вариант, который предложил Кетсузоку. Спасибо всем за критику.

Цитата: Svarogue
Насчет 11й страницы и фразы "Моя задница вкуснее" Как-то непонятно, откуда она знает вкус своей задницы.

Я эту фразу тоже исправил, но с таким аргументом не согласен. Можно сравнивать неприятный вкус или запах с самыми различными потенциально гадкими вещами, хоть с ослиной или обезьяней задницей, даже если этих животных никогда не видел. Это просто фигура речи, гротеск. Когда кто-нибудь произносит расхожую фразу "темно, как у негра в жо_пе", его не спрашивают: "А ты туда заглядывал?".

Теперь и скачивание архивом работает, я проверил.
DAKANTSA (10 июня 2021 16:23) №15
    #
Посетители
Мило и вполне благоразумно, так как и должно быть. Раз сама захотела
SLONEEK (9 июня 2021 19:25) №14
    #
Ультра опытный переводчик
Цитата: Ayago
Переводчики обезценили тег ахегао и начали вставлять его в каждое произведение где персонаж при соитии открывает рот...

+1 a132
Тоже временами натыкаюсь на такое.
mihaluch9 (9 июня 2021 19:03) №13
    #
Посетители
Инцест - дело семейное, хорошее пополнение в моей коллекции
HentaiHero (9 июня 2021 08:23) №12
    #
Опытный переводчик
Я ещё видел вариант "butter my butt" в таком же значении a002
Marlor (9 июня 2021 07:40) №11
    #
Переводчик
a025
_SDA_ (9 июня 2021 04:49) №10
    #
Опытный переводчик
a087
oFlem (9 июня 2021 04:04) №9
    #
Переводчик
Ayago, айаги обесценили русский язык, вы бы лучше до ошибок так докапывались.

Svarogue, ну лично я такого ни разу не слышал, рарная сленговая херь какая-то?

alex713, действительно какая-то странная фраза, не знаю уж, есть ли в употреблении и нативов такая идиома, но смысл тут просвечивается очевидный.
Kazuma-kun (9 июня 2021 02:50) №8
    #
Опытный переводчик
Svarogue, вот что на урбане нашлось
butt one

butt two

зы: вот это я лошара! \\ ёбушки-воробушки! \\ ёкарный бабай \\ япона мать (я б как-то так адаптировал) a025
Svarogue (9 июня 2021 02:24) №7
    #
Посетители
Насчет 11й страницы и фразы "Моя задница вкуснее" Как-то непонятно, откуда она знает вкус своей задницы. Английская фраза "Tasty my butt" выглядит как восклицание какое-то, что-то типа "Я - дурак, ругаюсь матом, мерзкий, толстый, бородатый . мой лысый череп". Хотя урбандикшионари не знает о такой фразе. Непонятно

ps. ну и ахегао, я тоже, как и Аяго не увидел тут.
Ayago (9 июня 2021 01:47) №6
    #
Посетители
Переводчики обезценили тег ахегао и начали вставлять его в каждое произведение где персонаж при соитии открывает рот... Пала наша цивилизация...
alex713 (8 июня 2021 23:58) №5
    #
Мега опытный переводчик
666_linar_666, я сейчас проверил - и у меня скачивание не работает, хотя чтение онлайн в порядке. Видимо, какой-то сбой при загрузке был. Но я сейчас перезаливать не буду. Завтра мы подправим фразу, о которой писали Yanuz и Кетсузоку, и я сразу исправленный вариант загружу. А пока онлайн читайте.
666_linar_666 (8 июня 2021 23:18) №4
    #
Посетители
У меня одного ссылка на скачивание не работает?
Кетсузоку (8 июня 2021 20:23) №3
    #
Переводчик
Yanuz, всё ещё проще. I don't know about this в данном контексте переводится "Не думаю, что это хорошая идея", "Не уверен, что стоит". Так что, просто переводчик на русский страдает от синдрома дословного перевода
Yanuz (8 июня 2021 19:46) №2
    #
Посетители
Резанула глаза смысловая нестыковка на 6-7 стр.:

- Почему мы не можем получать удовольствие вместе?
- Я ничего об этом не знаю...

А всё просто. На самом деле это анлейтер наврал:

- Why don't we both feel good together..?
- I don't know about this...

Анлейтер просто досочинил то, чего не было у мангаки. Всё куда проще:

- Может, сделаем это вместе? (А давай вместе получим удовольствие?)
- Я не знаю. Я не... (Ох, не знаю...)

Origin: "Доверяй, но проверяй".
LulDalv (8 июня 2021 16:02) №1
    #
Посетители
Неплохое пополнение в моей коллекции
17 Комментариев






44.525146484375