? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


  Лайков: 1751
(поставьте лайк, если манга понравилась)
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
Drake227 (27 января 2021 10:53) №39
    #
Посетители
Достаточно хороший хентай, этим всё сказано
Ghays (22 февраля 2020 00:00) №38
    #
Посетители
a003 a066 a090
Ghays (21 февраля 2020 23:59) №37
    #
Посетители
a003 a066 a090
touchass (19 сентября 2019 12:24) №36
    #
Посетители
Концовка в анимке a018

ghoul1111 (24 июля 2019 15:43) №35
    #
Посетители
Будет весело, если они не снимут ошейники
Zack.Luck (3 июля 2019 14:29) №34
    #
Посетители
Vegasvat,
Ееееееей, аригато a090
Только, вроде, первых трёх частей на английском нет, только чётвертая(или я плохо искал) a010
Vegasvat (3 июля 2019 14:16) №33
    #
Посетители
Zack.Luck, Короче решено. Берусь за их перевод.
HentaiHero, Я и сказал что рисовка простенькая, но для меня в этой серии главное сюжет, а не "фапабельнась". В Re-Take рисовка тоже так себе, но его считают лучшей додзей по Еве.
А касательно внешности... События этой додзи происходят после 10го тома, то есть персонажи там старше на год (а то и на два, если брать начало аниме), именно поэтому у Мегумин там волосы длиннее, а у Казумы уже щетина растет.
Zack.Luck (3 июля 2019 13:09) №32
    #
Посетители
Цитата: Vegasvat
Я могу назвать уж точно - серия додзь "Meguicha" (4 части) - самая лучшая серия по КоноСубе ИМХО. Хоть рисовка там простенькая, но в ней шикарно каноничные характеры прописаны

Вот видно что додзю делал настоящий фанат, не какой-то великий художник, но настоящий фанат серии a003 (и штрих код там есть)
HentaiHero (3 июля 2019 11:44) №31
    #
Опытный переводчик
Vegasvat,
Да с такой рисовкой неохота даже вникать, чего там написано. Принципиально другой стиль - от Мегумин осталась только с трудом узнаваемая причёска, например.
Vegasvat (3 июля 2019 10:12) №30
    #
Посетители
krovavik, Я могу назвать уж точно - серия додзь "Meguicha" (4 части) - самая лучшая серия по КоноСубе ИМХО. Хоть рисовка там простенькая, но в ней шикарно каноничные характеры прописаны (то есть, к примеру, Казума извращенец, но такой какой в каноне, то есть "на словах Лев Толстой, а на деле... нормальный парень"). Такой НАСТОЯЩЕЙ романтики по КоноСубе нет ни в одной додзе. Я кстати мог бы перевести их как-нибудь... Наверное так и сделаю...
b.p.2019 (2 июля 2019 10:40) №29
    #
Переводчик
HentaiHero,
Ah shit, here we go again.
loliconator,
Ну лольки же, поэтому так сильно цензурят.
loliconator (2 июля 2019 10:16) №28
    #
Посетители
Ну что за хуята с цензурой, читать отвратительно, не из за твоего перевода, а из за неебической цензуры...
HukoJLAc (2 июля 2019 03:59) №27
    #
Переводчик
SFM Fnafer, с Мегумин всё классно!)
SFM Fnafer (2 июля 2019 02:36) №26
    #
Посетители
Неужто снова что то классное с мегумин?))
HentaiHero (1 июля 2019 23:22) №25
    #
Опытный переводчик
И ещё. Сорян, мне эта манга нравится - я даже хотел её перевести, но что-то руки не дошли.

С.4 чтобы купить что-нибудь эдакое, но...(и пробел перед многоточием не нужен)
...тоже был психом очепятка
С.5 с тех пор, как Юн-Юн молча...
С.6 я вижу, я вижу-> Так-так...
С.7 когда ваши мысли совпадут, то эти ошейники...
С.8 моё тело движется(перенос без дефиса)
С.9 исключая Юн-Юн... -> Как и ожидалось от Юн-Юн, следующей главы клана Алых демонов.
С другой стороны, Мегумин это...
Я позабочусь о том, чтобы Казуме было хорошо. Чувствовать себя хорошо(ничего не болит, температура нормальная) и получать удовольствие - это обычно разное.
Он по-дер-ги-ва-ет-ся. Переноси как хочешь.
Походу скоро кончишь? - так даже влезет нормально.
Каково это было? - так правильно, когда ударение на последний слог.
"Какого это было?" - (ударение на второй слог) это если бы он ей в рот нассал без предупреждения..
С.10
Дай нам уйти и мы не будем-> Отпусти нас! Мы уже не злимся! - она умоляет, а не ставит условия.
Что насчёт того, чтобы... А что вы обычно раздвигаете в такие моменты? - новая задача.
С. 11 внизу вопросительный знак сам по себе не переносится.
С. 17 внизу горячее и воскл. знак сам по себе перенесен.
С.19 Пристрасняюсь - Я же на это подсяду!
Сними его, и это(либо "твоя глупость") встанет тебе всего в один взрыв. - согласись, совсем другой текст.

alex713 (1 июля 2019 23:14) №24
    #
Мега опытный переводчик
Цитата: b.p.2019
Больше никогда не буду переводить ночью. Клинит можно, но перевод только на свежую и бодрую башку.

Ещё полезно после завершения перевода отложить его и проверить на следующий день свежим взглядом. А ещё лучше - через два - три дня. Недостатки будут видны лучше, чем если проверять сразу хоть два раза подряд.
Zack.Luck (1 июля 2019 22:34) №23
    #
Посетители
b.p.2019,
Не забудь про редактуру, тоже не помешает сделать
(У вас и так всё ок, но обращения выделяются запятыми. Хотя вообще сложно понять, когда они обращаются к кому-то, а когда просто говорят имя.......) a003
b.p.2019 (1 июля 2019 22:32) №22
    #
Переводчик
Больше никогда не буду переводить ночью. Клинит можно, но перевод только на свежую и бодрую башку.
Ancol (1 июля 2019 21:06) №21
    #
Переводчик
Я тут еще кое-что заметил...

"A silent heart-to-heart Encounter",what do you call it again? «Тихая встреча по душам», или как ты это назовешь?

Следуя контексту событий, название должно было быть таким: "Тихая встреча по душам», как ты её назовешь?
Без ЭТО и тем более без ИЛИ
Zack.Luck (1 июля 2019 20:22) №20
    #
Посетители
Silver_,
Это только первая страница.....Или вы про то, почему НЕ курсив, а почему должен быть он? a124
Silver_ (1 июля 2019 20:21) №19
    #
Посетители
Че с переводом, почему текст курсивом не переведен?
Zack.Luck (1 июля 2019 20:21) №18
    #
Посетители
krovavik,
Как скажешь......Но штрих коды, эт да. Их не делают НИГДЕ (максимум 2-3%, от всех додзь по коносубе, на русском не видел не одной) a045
krovavik (1 июля 2019 20:17) №17
    #
Посетители
Потому что писал не про Ё (с этим-то я согласен), просто оставил страничку открытой ещё до вашего диалога с Ancol, при комментировании обновилась, увидел новые вот и переписал комментарий
Zack.Luck (1 июля 2019 20:11) №16
    #
Посетители
krovavik,
А что ты сразу сообщение про Ё удалил, м? a001 Неужели ЭТУ прочитал))))
Вроде, в одной японской были, я ещё очень удивился (сам про них забыл), зато теперь помню.
krovavik (1 июля 2019 20:07) №15
    #
Посетители
Zack.Luck, а можешь назвать хоть одну хентайную додзю по коносубе, где не забыли штрихкоды?
Zack.Luck (1 июля 2019 20:04) №14
    #
Посетители
krovavik,
Их забывают ВЕЗДЕ(почти), не только в додзях по коносубе) но если Ё есть, почему бы еЁ не использовать, КАК В ЭТОЙ НАПРИМЕР a006
Zack.Luck (1 июля 2019 19:57) №13
    #
Посетители
Ancol,
МоЁ почтение.....может даже, в твоём следующем переводе, я закрою глаза на буквы Ё. a049
Ancol (1 июля 2019 19:52) №12
    #
Переводчик
Zack.Luck,
Я поясняю за перевод, а не грамматику, коллега. Оставь себе, у меня своя есть a004
Zack.Luck (1 июля 2019 19:49) №11
    #
Посетители
Ancol,
Парень....Я готов отдать тебе шляпу первенства в редактуре... a090
А то что "не критично" напишу я)
Ancol (1 июля 2019 19:38) №10
    #
Переводчик
Оп-па, я тут как раз закончил читать 15 часть ранобэ... Ладушки, пусть я в "Клубе Лалатины", но работу с Мегумин, иногда, можно и рассмотреть...
Итак, давай разберем по частям тобою написанное...

Стр. 4) Тоже был психом "Прекрати это! Не надо! Пожалуйста хватит!" - "Прекрати это! Не надо! Не будь таким, прошу!! А иначе туфтология.
Стр. 5) Если ты хочешь извинится, то просто делай то, что я скажу! Ладно... Я скажу что нужно делать, но я понимаю это будет не легко. Не кажется, что Казума как шизик выглядит? Как должно было быть: "Если хочешь извинится, то возьми и сделай это! Ну... Хотел бы я так сказать, но я же понимаю, что для тебя это будет не просто"
Стр. 6) "Аа, да. Эти ошейники помогают гармонировать телу и разуму. Они подойдут для чего угодно, будь то тренировка новобранцев, или усмирение похоти. Видимо их максимальная длинна 40 см. А это значит далеко их не разделить.(Криво звучит, но смысл ты понял)" "Я удивлюсь если она скажет лишь "прости"Ю. Я не против извиниться но.. Пусть она сделает это первой. М." А я удивлюсь, если читатель поймет что тут написано. Должно было быть так: "Интересно, Мегумин вообще скажет "прости" Ю. Я не то чтобы против простить Юн-Юн, но она должна будет извиниться первой. М"
Стр. 7) Обводка???
стр. 8) "Он и в правду ВЫРОС, но даже я... " - Это очень противно (Мне противно), но даже я... Учим английский: Grow - рост; Gross - противный.
Стр. 9) "Исключая Юн-Юн, следующий предводитель алых демонов." Кого ты там исключать собрался? "Как и ожидалось от Юн-Юн, следующей главы клана алых демонов." "Я побеждаю Мегумин? Я побеждаю Мегумин!!" ... Времена... - Я побеждаю Мегумин? Я победила Мегумин! Let me do the rest... И Let me rest. - Видишь разницу? а она есть. "Позволь мне передохнуть." "Остальным займусь я. (Остальное на мне)" "Так много... Выходит!" - Так много... Вышло! ай-яй
Стр. 10) Что? Снова пайзури? А оно уже было? Может быть: "Спрошу еще раз, что такое пайзури?.." "Хорошо, я запомню это. Что насчет того, чтобы раслабляться так порой?" А на улицу на уровне грунта не хотим вернуться? Как должно было быть: "Погоди. Я вспомнил. Еще раз, то вы там должны раздвигать в подобных ситуациях?" А то идиотия получается, с какого перепуга они потом ноги раздвинули?
Стр. 11) Мегумин и Казума-сан смотрят на неё... Мне так стыдно... Это переполняется... - Мегумин и Казума-сан смотрят на неё... Чувство стыда... Переполняет меня... Апострофы для кого придумали?
И мою любимое - "Это", вставляемое куда только можно и нельзя...
Остальное не критично... Да и мне лень дальше расписывать ошибки...

Я не Экспэрт, так что слушать меня не обязательно.
39 Комментариев






28.694868087769