? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


  Лайков: 132
(поставьте лайк, если манга понравилась)
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
賓客 (22 августа 2015 19:43) №11
    #
Посетители
dozer,здорово, что будешь продолжать! Хороший перевод да манга с сюжетом всегда приветствуется и ждется с интересом a119 И по поводу Юки совершенно верно говоришь, именно "свежо и легко", а может просто по душе такие мысли человека ^^
dozer (22 августа 2015 00:00) №10
    #
Опытный переводчик
賓客, так-то да, инфантильных людей хватает (думаю, я и сам такой же, хех). Однако мне кажется, что характеры специально раскиданы по классам. Слабый сам по себе Послушник. Резкая в обращении Охотница (как по мне, так там и впрямь нужно сноровку иметь для игры), Волшебница, которая вечно на расслабоне (имхо, чуть ли не самый халявный класс)... правда, Мечница немного не вписывается сюда, но, опять же, думаю, это из-за её как бы low level'а. Отчасти именно подача материала мне у госпожи Накадзимы и нравится. Увлекательно и как будто бы свежо. Сложно объяснить.

По поводу других персонажей... у Присты есть отдельная сюжетная ветка (если всё сложится удачно, то она тоже здесь будет). С Разбойницей там слишком короткий сюжетец, не знаю, стоит ли напрягать переводчика (к сожалению, бОльшая часть "D.L. action", посвящённая "RO", на японском, так что скоро придётся мне напарника искать). Есть ещё небольшая ветка с гилдмастером (по профессии, вроде, Профессор, хотя я особо не разглядывал) и Монахиней. Но всё же надо отметить, что выпуски местами переплетаются в плане персонажей, и я пока что не знаю точно, что ещё захочется увидеть на русском. Точно знаю, что определённая часть НЕ будет переводиться в рамках моего проекта. Но, думаю, 11-15 выпусков ещё можно ожидать.
賓客 (18 августа 2015 21:14) №9
    #
Посетители
Есть такие типажи парней (что в жизни, что на картинке), которые будучи и взрослыми ведут себя так же, поэтому это не от класса зависит, а от мангаки... но нужно признать паренек отыгрывает свою роль! Хорошо или плохо - непростой вопрос - по обстоятельствам всегда и размеру груди a002 Касательно же развития событий, я их вижу в глобальном затрахе великолепной четверки + присторша, а там еще можно поискать толковую разбойницу, магичку и торговку и фулпати готово, но чую паренек от такого обилия скончается раньше чем до боса доберутся a049
dozer (15 августа 2015 23:48) №8
    #
Опытный переводчик
Vladeboy, во-первых, он Послушник. Ему полагается быть кротким и смиренным. Во-вторых, он ребёнок ещё совсем.
А читать или не читать -- это уже ваше личное дело.
dozer (15 августа 2015 23:44) №7
    #
Опытный переводчик
VeNTelb, хех, там ещё пять выпусков. Последний, правда, на японском, но я попробую с кем-нибудь скооперироваться. Ещё думаю ветку с девушкой-священником перевести. Но она тоже на японском. Посмотрим, как карта ляжет.
Vladeboy (15 августа 2015 22:51) №6
    #
Посетители
начиналась еще нормально....но гг такой тряпка больше не буду ее читать, и власть во грех хоть и звучит, но как то не так....
VeNTelb (15 августа 2015 21:37) №5
    #
Посетители
dozer,насчет фразы, ну лично мне не звучит. Но это не критично. А что там с продой? Будет ли или таковой не предвидится?
dozer (15 августа 2015 20:56) №4
    #
Опытный переводчик
Исправил. a047
dozer (15 августа 2015 20:35) №3
    #
Опытный переводчик
VeNTelb, а мне нравится "впасть во грех". Хорошо звучит, учитывая профессию Послушника.
dozer (15 августа 2015 20:26) №2
    #
Опытный переводчик
VeNTelb, что-то в этот раз много. Чёрт, не надо всё-таки было за день 40 страниц перепиливать. Накосячил. Исправлю.
VeNTelb (15 августа 2015 19:54) №1
    #
Посетители
Спасибо за перевод....ну чтож, начнём a091

на 4 стр. 2-й фрейм вроде я разглядел, что там слово "девущек" написано с ошибочкой
на 6 стр. в 4-м фрейме очень сильно смущает фраза "впадает во грех"... может стоило заменить как-нибудь по другому, но максимально близко по смыслу...ибо "впадает во грех" не звучит. По крайней мере так мне кажется
на 12 стр. 1-й фрейм "я горжусь такой сильной,красивой и доброй сетрой" букву пропустили\
на 20 стр. 2-й фрейм первое облочко почистить забыли
на той же 20-й стр. 4-й фрейм ""...всё уже на так плохо..." опечатка вобщем
Ну вроде закончили a019 Буду ждать продолжения, если такое имеется. a008
11 Комментариев






28.059005737305